Konstytucja Republiki Południowej Afryki - Rodział 1
Rozdział 1
PRZEPISY PODSTAWOWE
1. Republika Południowej Afryki
Republika Południowej Afryki jest jednym, suwerennym, demokratycznym
państwem opierającym się na wartościach:
a. Godności ludzkiej, osiągnięciu równości i rozwoju praw i wolności człowieka.
b. Odrzuceniu rasizmu i dyskryminacji ze względu na płeć2 .
c. Nadrzędności Konstytucji i rządów prawa.
d. Powszechnych prawach wyborczych przysługujących osobom dorosłym, ogólnokrajowym powszechnym spisie wyborców, okresowo przeprowadzanych wyborach oraz wielopartyjnym systemie
rządów demokratycznych, w celu zapewnienia odpowiedzialności, zdolności reagowania na potrzeby obywateli i otwartości.
2. Nadrzędność Konstytucji
Niniejsza Konstytucja jest najwyższym prawem Republiki; prawo lub postępowanie niezgodne z nią są nieważne,
a obowiązki przez nią nałożone są wykonywane.
3. Obywatelstwo
1. Ustanawia się jednolite obywatelstwo południowoafrykańskie.
2. Wszyscy obywatele:
a. na równi korzystają z praw, przywilejów i dobrodziejstw wynikających z obywatelstwa oraz
b. na równi podlegają obowiązkom i powinnościom wynikającym z obywatelstwa.
3. Prawodawstwo ogólnokrajowe3 określa zasady nabywania, utraty i przywracania obywatelstwa.
4. Hymn państwowy
Hymn państwowy Republiki jest ustanawiany przez Prezydenta w drodze proklamacji.
5. Flaga państwowa
Flaga państwowa Republiki jest w kolorach: czarnym, złotym, zielonym, białym, czerwonym i niebieskim, zgodnie z opisem i rysunkiem zawartymi w Załączniku 1.
6. Języki
1. Językami urzędowymi Republiki są: pedi4 , soto5 ,
tswana6 , swazi7 , venda8 , tsonga9 , afrikaans, angielski, ndebele10 ,
kosa11 oraz zulu12 .
2. Uznając wynikające z historii ograniczenia w posługiwaniu się rdzennymi językami naszego ludu oraz ich obniżony status, państwo stosuje praktyczne i pozytywne środki w celu podniesienia statusu tych języków i popierania posługiwania się nimi.
3. a. Władza ogólnokrajowa i władze prowincji podczas wykonywania obowiązków mogą posługiwać się którymkolwiek z języków urzędowych, biorąc pod uwagę zwyczaje językowe, możliwości praktyczne, koszty, uwarunkowania regionalne oraz konieczność
zapewnienia równowagi między potrzebami i preferencjami całej ludności lub ludności danej prowincji, ale
władza ogólnokrajowa i władza każdej prowincji posługują się co najmniej dwoma językami urzędowymi.
b. Gminy biorą pod uwagę zwyczaje językowe i preferencje swoich mieszkańców.
4. Władza ogólnokrajowa i władze prowincji regulują i nadzorują, za pomocą środków prawodawczych i innych środków, posługiwanie się językami urzędowymi przez te władze. Bez uszczerbku dla przepisów ust. 2, wszystkie języki urzędowe cieszą się
równym szacunkiem i są traktowane zgodnie z zasadą słuszności.
5. Utworzona na mocy prawodawstwa ogólnokrajowego Powszechna Południowoafrykańska Rada Językowa:
a. promuje i tworzy warunki rozwoju i posługiwania się:
i. wszystkimi językami urzędowymi;
ii. językami khoi, nama i san;
iii. językiem migowym oraz
b. promuje i zapewnia poszanowanie dla:
i. wszystkich języków, którymi posługują się społeczności w Południowej Afryce, w tym niemieckiego, greckiego, gujarati, hindi, portugalskiego, tamilskiego, telegu i urdu oraz
ii. arabskiego, hebrajskiego, sanskrytu i innych języków używanych w celach religijnych w Południowej Afryce. 2W oryginale: sexism 3W oryginale: national legislation. Zob. objaśnienie tego terminu w art. 239. 4W oryginale: sepedi. 5 W oryginale: sesotho. 6W oryginale: setswana. 7W oryginale: siSwati. 8W oryginale: tshivenda. 9W oryginale: xitsonga. 10W oryginale: isiNdebele. 11W oryginale: isiXhosa. 12W oryginale: isiZulu.