CZĘŚĆ I
Postanowienia ogólne
Art. 1.
1. Niniejsza konwencja stosuje się do każdego statku morskiego o napędzie mechanicznym, stanowiącego własność publiczną lub prywatną, używanego w celach handlowych do transportu towarów lub pasażerów i zarejestrowanego na terytorium, dla którego niniejsza konwencja jest w mocy.
2. Ustawodawstwo krajowe powinno określić, kiedy statek ma być uważany za statek morski dla celów niniejszej konwencji.
3. Niniejsza konwencja nie stosuje się do:
a) statków o pojemności poniżej 500 ton;
b) statków poruszanych głównie przy pomocy żagli, ale mających pomocnicze maszyny;
c) statków używanych do rybołówstwa, połowu wielorybów lub do podobnych czynności;
d) holowników.
4. Niniejsza konwencja powinna jednakże być stosowana, gdzie to będzie słuszne i wykonalne:
a) do statków od 200 do 500 ton;
b) do pomieszczenia osób zatrudnionych normalną pracą marynarską na statkach używanych do połowu wielorybów lub do czynności podobnych.
5. Ponadto w stosunku do każdego statku można będzie odstąpić od pełnego stosowania jakiegokolwiek przepisu Części III niniejszej konwencji, jeżeli po zasięgnięciu opinii organizacji armatorów lub samych armatorów i bona fide związków zawodowych marynarzy właściwa władza uważa, że projektowane zmiany pociągną za sobą korzyści stwarzające warunki w swej całości nie mniej dogodne niż te, które wynikłyby z pełnego zastosowania postanowień konwencji. Szczegóły wszystkich tego rodzaju wyjątków powinny być zakomunikowane przez Członka Dyrektorowi Generalnemu Międzynarodowego Biura Pracy, który powinien powiadomić o tym Członków Międzynarodowej Organizacji Pracy.
Art. 2.
W celu stosowania niniejszej konwencji:
a) termin statek oznacza każdy statek, do którego konwencja się stosuje;
b) termin tony oznacza tony rejestrowe brutto;
c) termin statek pasażerski oznacza statek, w stosunku do którego jest w mocy świadectwo bezpieczeństwa, wystawione zgodnie z obowiązującymi postanowieniami międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, albo certyfikat pasażerski;
d) termin oficer oznacza osobę, inną niż kapitan, będącą w stopniu oficera według ustawodawstwa krajowego lub, w braku takiego ustawodawstwa, według układu zbiorowego lub zwyczaju;
e) termin marynarz oznacza członka załogi, innego niż oficer;
f) termin podoficer oznacza marynarza służącego na stanowisku nadzorczym lub na stanowisku o specjalnej odpowiedzialności i uważanego za takiego przez ustawodawstwo krajowe lub, w braku takiego ustawodawstwa, przez układy zbiorowe lub zwyczaj;
g) termin pomieszczenie załogi obejmuje sypialnie, jadalnie, urządzenia sanitarne, pomieszczenia dla chorych oraz pomieszczenia odpoczynkowe, które są przewidziane do użytkowania przez załogę;
h) termin przepisany oznacza przepisany przez ustawodawstwo krajowe lub właściwą władzę;
i) termin uznany oznacza uznany przez właściwą władzę;
j) termin ponownie rejestrowany oznacza ponownie rejestrowany w związku z jednoczesną zmianą obszaru rejestracji i własności statku.
Art. 3.
1. Każdy Członek, dla którego niniejsza konwencja jest w mocy, podejmuje się utrzymywać w mocy ustawodawstwo, zapewniające stosowanie postanowień części II, III i IV niniejszej konwencji.
2. Ustawodawstwo to powinno:
a) wymagać od właściwej władzy, by podawała je do wiadomości wszystkich zainteresowanych;
b) określić osoby odpowiedzialne za zapewnienie jego stosowania;
c) przepisać odpowiednie sankcje za wszelkie jego pogwałcenia;
d) przewidzieć ustanowienie i utrzymywanie systemu inspekcji odpowiedniego dla zapewnienia skutecznego przestrzegania powziętych postanowień;
e) zobowiązać właściwą władzę do zasięgania opinii organizacji armatorów lub samych armatorów i bona fide związków zawodowych marynarzy, celem opracowania przepisów i do współdziałania, jak dalece to jest wykonalne, ze stronami zainteresowanymi w stosowaniu tych przepisów.