Część III.
Postanowienia końcowe
Art. 16.
Formalne akty ratyfikacji niniejszej konwencji będą przesłane1) Dyrektorowi Generalnemu Międzynarodowego Biura Pracy i będą przez niego zarejestrowane.
Art. 17.
1. Niniejsza konwencja będzie obowiązywać tylko tych Członków Międzynarodowej Organizacji Pracy, których ratyfikacje zostaną zarejestrowane przez Dyrektora Generalnego.
2. Wejdzie ona w życie2) po upływie dwunastu miesięcy od daty zarejestrowania przez Dyrektora Generalnego ratyfikacji dwóch Członków.
3. Następnie konwencja ta wejdzie w życie dla każdego Członka po upływie dwunastu miesięcy od daty zarejestrowania jego ratyfikacji.
Art. 18.
1. Każdy Członek, który ratyfikował niniejszą konwencję, może ją wypowiedzieć po upływie pięciu lat od daty początkowego wejścia w życie3) tej konwencji aktem przesłanym Dyrektorowi Generalnemu Międzynarodowego Biura Pracy i przez niego zarejestrowanym. Wypowiedzenie to nabiera mocy dopiero po upływie jednego roku od daty jego zarejestrowania.
2. Każdy Członek, który ratyfikował niniejszą konwencję i który nie skorzysta w ciągu jednego roku po upływie pięcioletniego okresu, wymienionego w poprzednim ustępie, z możliwości wypowiedzenia przewidzianej w niniejszym artykule, będzie związany na nowy okres pięciu lat i następnie będzie mógł wypowiedzieć niniejszą konwencję po upływie każdego pięcioletniego okresu, z zachowaniem warunków przewidzianych w niniejszym artykule.
Art. 19.
1. Dyrektor Generalny Międzynarodowego Biura Pracy zawiadomi wszystkich Członków Międzynarodowej Organizacji Pracy o zarejestrowaniu wszystkich ratyfikacji i wypowiedzeń, które prześlą mu Członkowie Organizacji.
2. Zawiadamiając Członków Organizacji o zarejestrowaniu drugiej przesłanej mu ratyfikacji, Dyrektor Generalny zwróci uwagę Członków Organizacji na datę, od której niniejsza konwencja wejdzie w życie4) .
Art. 20.
Dyrektor Generalny Międzynarodowego Biura Pracy udzieli Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych, w celu zarejestrowania zgodnie z artykułem 102 Karty Narodów Zjednoczonych, wyczerpujących informacji o wszystkich ratyfikacjach i wszystkich aktach wypowiedzenia, jakie zarejestruje zgodnie z postanowieniami poprzednich artykułów.
Art. 21.
Rada Administracyjna Międzynarodowego Biura Pracy, w każdym wypadku, gdy uzna to za potrzebne, przedstawi Konferencji Ogólnej sprawozdanie o stosowaniu niniejszej konwencji i rozpatrzy, czy należy wpisać na porządek dzienny Konferencji sprawę całkowitej lub częściowej jej rewizji.
Art. 22.
1. W razie przyjęcia przez Konferencję nowej konwencji, wprowadzającej całkowitą lub częściową rewizję niniejszej konwencji, i o ile nowa konwencja nie postanowi inaczej:
a) ratyfikacja przez jednego Członka nowej konwencji wprowadzającej rewizję pociągnie za sobą z samego prawa, bez względu na postanowienia artykułu 18, natychmiastowe wypowiedzenie niniejszej konwencji z zastrzeżeniem, że wejdzie w życie nowa konwencja wprowadzająca rewizję;
b) począwszy od daty wejścia w życie nowej konwencji, wprowadzającej rewizję, niniejsza konwencja przestanie być otwarta do ratyfikacji przez Członków.
2. Niniejsza konwencja pozostałaby w każdym razie w mocy w swej formie i treści dla tych Członków, którzy ją ratyfikowali, a którzy nie ratyfikowaliby konwencji wprowadzającej rewizję.
Art. 23.
Francuskie i angielskie brzmienie tekstu niniejszej konwencji jest jednakowo autentyczne.
Powyższy tekst jest autentycznym tekstem konwencji przyjętej należycie przez Konferencję Ogólną Międzynarodowej Organizacji Pracy na jej czterdziestej czwartej sesji, która odbyła się w Genewie i została ogłoszona za zamkniętą dnia 23 czerwca 1960 r.
Na dowód czego w dniu ósmym sierpnia 1960 r. złożyli swe podpisy:
Przewodniczący Konferencji
Luis Alvarado
Dyrektor Generalny Międzynarodowego Biura Pracy
David A. Morse
1), 2), 3), 4) Konwencja weszła w życie dnia 17 czerwca 1962 r.