Państwo nosi nazwę Éire lub w języku angielskim - Ireland [Irlandia].
Artykuł 5
Irlandia jest państwem suwerennym, niepodległym i demokratycznym.
Artykuł 6
1. Wszelka władza państwowa, ustawodawcza, wykonawcza i sądownicza, pochodzi, w imię Boga, od narodu, którego prawem jest desygnowanie rządzących państwem, a w ostatecznej instancji, rozstrzyganie wszelkich kwestii polityki państwa, zgodnie z zasadą dobra wspólnego.
2. Władza państwowa może być sprawowana tylko przez organy państwa, ustanowione na mocy niniejszej Konstytucji, lub z ich upoważnienia.
Artykuł 7
Flaga narodowa jest trójkolorowa: zielona, biała i pomarańczowa.
Artykuł 8
1. Język irlandzki jako język narodowy, jest pierwszym językiem urzędowym.
2. Język angielski jest uznawany za drugi język urzędowy.
3. Ustawa może jednak wprowadzić przepisy o wyłącznym stosowaniu jednego z dwóch wymienionych języków dla jednego lub więcej celów urzędowych, na terytorium całego państwa lub w jego określonej części.
Artykuł 9
1. 1° Z chwilą wejścia w życie niniejszej Konstytucji, każda osoba, która była obywatelem Saorstát Éireann bezpośrednio przed jej wejściem w życie, staje się i pozostaje obywatelem Irlandii.
2° Zasady nabycia i utraty narodowości, i obywatelstwa irlandzkiego określa ustawa.
3° Nikogo nie można pozbawić narodowości i obywatelstwa irlandzkiego z powodu płci.
2. 1° Nie naruszając postanowień niniejszej Konstytucji, osoba urodzona na wyspie Irlandia, łącznie z jej wyspami i morzami, która w chwili swoich narodzin nie miała przynajmniej jednego rodzica, który był obywatelem irlandzkim lub został uznany za obywatela irlandzkiego, nie może uzyskać ani obywatelstwa, ani narodowości irlandzkiej, chyba że w sposób przewidziany w ustawie .
2° Niniejszy ustęp nie ma zastosowania do osób urodzonych przed datą wejścia w życie postanowienia tego ustępu4.
3. Wierność narodowi oraz lojalność wobec państwa są podstawowymi obowiązkami politycznymi wszystkich obywateli.
Artykuł 10
1. Wszelkie zasoby naturalne, łącznie z przestrzenią powietrzną, oraz cały potencjał energetyczny na obszarze podległym władzy Parlamentu i Rządu, ustanowionym niniejszą Konstytucją, jak również wszystkie koncesje królewskie5 i licencje na tym obszarze, należą do Państwa, z poszanowaniem praw majątkowych i udziałów, prawnie przekazanych czasowo osobie bądź grupie osób.
2. Cała ziemia i wszelkie kopalnie, minerały i wody, które należały do Saorstát Éireann bezpośrednio przed wejściem w życie przepisów niniejszej Konstytucji, należą do Państwa w takim samym zakresie, w jakim uprzednio należały do Saorstát Éireann.
3. Ustawa reguluje sprawy związane z zarządzaniem własnością, która na mocy niniejszego artykułu należy do Państwa, oraz kwestię kontroli czasowego lub trwałego przeniesienia prawa własności.
4. Ustawa reguluje również sprawy związane z zarządzaniem ziemią, kopalniami, minerałami i wodami nabytymi przez Państwo po wejściu w życie niniejszej Konstytucji oraz kwestię kontroli czasowego lub trwałego przenoszenia praw własności ziemi, kopalni, minerałów i wód nabytych w ten sposób.
Artykuł 11
Wszystkie dochody Państwa, niezależnie od źródeł ich pochodzenia, z uwzględnieniem wyjątków przewidzianych w ustawie, powinny tworzyć jeden fundusz i być wydatkowane na cele, i w sposób, który uwzględnia wydatki i zobowiązania określone i nałożone ustawą.