Konstytucja Kanady                                    I. Akt konstytucyjny z 1867 r.

IX. POSTANOWIENIA RÓŻNE

    127. [ Uchylony ustawą rewizyjną z 1893 r.]

    128. Każdy członek Senatu i Izby Gmin Kanady przed objęciem funkcji składa i podpisuje, przed Gubernatorem Generalnym lub osobą przez niego wyznaczoną, zaś każdy członek Rady Ustawodawczej lub Zgromadzenia Ustawodawczego przed objęciem funkcji składa i podpisuje, przed Wicegubernatorem prowincji lub osobą przez niego wyznaczoną, przysięgą wierności zamieszczoną w Załączniku nr 4 do niniejszego Aktu; dodatkowo każdy członek Senatu Kanady i każdy członek Rady Ustawodawczej Quebecu przed objęciem funkcji składa i podpisuje przed Gubernatorem Generalnym lub osobą przez niego wyznaczoną Deklarację Kwalifikacji zawartą w tymże Załączniku.

    129. Poza wyjątkami przewidzianymi w niniejszym Akcie, wszystkie prawa obowiązujące przed utworzeniem Unii w Kanadzie, Nowej Szkocji i Nowym Brunszwiku, wszystkie sądy o jurysdykcji cywilnej lub karnej, wszystkie komisje, władze i instytucje władzy oraz wszyscy urzędnicy sądowi, administracyjni i ministerialni działający do utworzenia Unii, nadal funkcjonują w Ontario, Quebecu, Nowej Szkocji i Nowym Brunszwiku, tym niemniej podmioty te podlegają na mocy niniejszego Aktu (z wyjątkiem tych, które istnieją na mocy aktów Parlamentu Wielkiej Brytanii lub Parlamentu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii) zastąpieniu, zniesieniu lub zmianie przez Parlament Kanady lub odpowiednią legislaturę prowincji.

    130. Dopóki Parlament Kanady nie postanowi inaczej, wszyscy urzędnicy poszczególnych prowincji pełniący obowiązki w związku ze sprawami innymi niż zawarte w kategoriach przypisanych w niniejszym Akcie do wyłączności legislatur prowincji, są urzędnikami Kanady i nadal pełnią funkcje odpowiednich urzędników w ramach tych samych obciążeń, odpowiedzialności i sankcji tak, jakby Unia nie została utworzona.

    131. Dopóki Parlament Kanady nie postanowi inaczej, Gubernator Generalny w Radzie może od czasu do czasu, jeśli uzna to za konieczne lub właściwe, mianować urzędników niezbędnych do skutecznego wykonywania postanowień niniejszego Aktu.

    132. Parlamentowi Kanady i rządowi Kanady przysługuje cała władza niezbędna i właściwa dla realizacji zobowiązań Kanady lub dowolnej prowincji, jako części Imperium Brytyjskiego w odniesieniu do państw obcych, wynikających z traktatów między Imperium a państwami obcymi.

    133. Podczas posiedzeń obu Izb Parlamentu Kanady i Izb Ustawodawczych Quebecu każdy ma prawo do posługiwania się językami angielskim i francuskim i oba te języki będą używane w odpowiednich dokumentach i biuletynach tych Izb; oba języki mogą być używane przez każdego lub w dowolnych orzeczeniach i procesach sądowych wydawanych lub przeprowadzanych w sądach Kanady ustanowionych przez niniejszy Akt oraz we wszystkich i w każdym sądzie w Quebecu.

    Ustawy Parlamentu Kanady i legislatury Quebecu są sporządzane i publikowane w obu tych językach.